Ciel aussi rose
Que les premières jonquilles
Au petit matin

Je cueille des fleurs d'orchis au printemps
Et les jette
Dans les nuages.
[Iida]
Que les premières jonquilles
Au petit matin
Je cueille des fleurs d'orchis au printemps
Et les jette
Dans les nuages.
[Iida]
par Altaïr
publié dans :
Le haïku de la semaine
Même si certaines mauvaises langues le traite de "tueur psychopathe de Suna" (les incultes !) rien ne peut diminuer le faaaaabuleux Gaara du désert !
Le voici donc dans la nouvelle génération de Naruto, la Next Gen ! Où il va être *bip bip bip bip... -la dessinatrice parlant trop, on a coupé la communication-*

Le voici donc dans la nouvelle génération de Naruto, la Next Gen ! Où il va être *bip bip bip bip... -la dessinatrice parlant trop, on a coupé la communication-*

par Altaïr
publié dans :
Dessins
Dentelle de ciel
Vent léger dans les bourgeons
Le printemps oscille

Les montagnes lointaines
Dans les prunelles
De la libellule
[ Issa ]
par Altaïr
publié dans :
Le haïku de la semaine
Haïku... Ca vous évoque quelque chose ? C'est bien possible. Depuis quelques années, avec l'engouement général de l'occident pour l'Asie et le Japon, on a redécouvert ce petit mot. Haïku. Si le mot en lui même date du XIXe siècle, la forme est attribuée à Basho, poète japonais du XVIIè siècle.
Un haïku ? C'est quoi ça ? Un légume ? Un Art martial ?
Le haïku est un poème. Disons plutôt une forme poétique, d'origine japonaise. Un haïku a une allure caractéristique. Petit poème bref en 17 syllabes, il évoque la magie d'un instant, une bribe d'insaisissable. Pour les occidentaux, la forme du haïku pose quelques soucis d'appropriation. En effet, les japonais les écrivent traditionellement de haut en bas en une seule colonne. La langue elle-même utilise un système plus fin que les syllabes. La traduction des haïku pose donc de gros soucis parcequ'elle ne correspond pas toujours aux 17 syllabes japonaises.
Pour retraduire l'impression de flou du haïku, les occidentaux ont défini défini son écriture:
3 vers de 5-7-5 syllabes.
La sobriété de la langue japonaise est difficile à rendre en français, plein de coordinations et de conjugaisons. Il est donc courant qu'on supprime les liens logiques ou les verbes pour rendre le côté "pur" du haïku.
Alors tout ce qui ressemble à 5-7-5 est un haïku ?
Pas vraiment non. Le haïku c'est quand même un état d'esprit. Il n'y a pas de sujet particulier au haïku même si la nature est celui qu'on retrouve le plus souvent. Cependant le haïku doit donner à percevoir l'instant. Si c'est au lecteur de se faire sa propre image, le haïku doit l'inviter à la réflexion, l'observation, la méditation.
Le haïku est toujours inscrit dans le moment qu'il décrit. Il est donc logique qu'on y retrouve une allusion à la période de l'année. C'est le kigo : une allusion à la saison à laquelle le haïku est écrit. Qu'il s'agisse des arbres en fleur ou des routes couvertes de neige, le kigo est obligatoire et se place surtout dans le premier vers. Mais le kigo peut égalemment être une lune en croissant, un rossignol ou l'heure du thé. Si ça ne se rapporte pas à une saison, cela reste un excellent kigo.
Si le haïku ne possède pas de kigo, il devient un moki
ARGH ! Le haïku c'est forcemment des cerisiers au vent ou des monts balayés par la lune ?
Le haïku se rapporte à tout ce qui émeut le regard ou les sens. On peut trouver du haïku dans une grande ville, un quartier industriel... Pas besoin de se trouver au bord d'un jardin zen dans un kimono de soie pour composer un haïku. L'essentiel est de garder ce côté "filet à papillon" qui semble saisir quelque chose de fugace (une lumière, une odeur, un son, une sensation, une idée...)
Pour la forme, même si 5-7-5 est la plus courante, il faut garder à l'esprit que ce sont les 17 syllabes qui sont importantes. 16 c'est toléré, mais au delà de 17 ce n'est plus un haïku.
Et puis les règles sont faites pour être remaniées (jusqu'à un certain point) Pourquoi pas un haïku sur une centrale nucléaire ? Après tout...

Un haïku ? C'est quoi ça ? Un légume ? Un Art martial ?
Le haïku est un poème. Disons plutôt une forme poétique, d'origine japonaise. Un haïku a une allure caractéristique. Petit poème bref en 17 syllabes, il évoque la magie d'un instant, une bribe d'insaisissable. Pour les occidentaux, la forme du haïku pose quelques soucis d'appropriation. En effet, les japonais les écrivent traditionellement de haut en bas en une seule colonne. La langue elle-même utilise un système plus fin que les syllabes. La traduction des haïku pose donc de gros soucis parcequ'elle ne correspond pas toujours aux 17 syllabes japonaises.
Pour retraduire l'impression de flou du haïku, les occidentaux ont défini défini son écriture:
3 vers de 5-7-5 syllabes.
La sobriété de la langue japonaise est difficile à rendre en français, plein de coordinations et de conjugaisons. Il est donc courant qu'on supprime les liens logiques ou les verbes pour rendre le côté "pur" du haïku.
Alors tout ce qui ressemble à 5-7-5 est un haïku ?
Pas vraiment non. Le haïku c'est quand même un état d'esprit. Il n'y a pas de sujet particulier au haïku même si la nature est celui qu'on retrouve le plus souvent. Cependant le haïku doit donner à percevoir l'instant. Si c'est au lecteur de se faire sa propre image, le haïku doit l'inviter à la réflexion, l'observation, la méditation.
Le haïku est toujours inscrit dans le moment qu'il décrit. Il est donc logique qu'on y retrouve une allusion à la période de l'année. C'est le kigo : une allusion à la saison à laquelle le haïku est écrit. Qu'il s'agisse des arbres en fleur ou des routes couvertes de neige, le kigo est obligatoire et se place surtout dans le premier vers. Mais le kigo peut égalemment être une lune en croissant, un rossignol ou l'heure du thé. Si ça ne se rapporte pas à une saison, cela reste un excellent kigo.
Si le haïku ne possède pas de kigo, il devient un moki
ARGH ! Le haïku c'est forcemment des cerisiers au vent ou des monts balayés par la lune ?
Le haïku se rapporte à tout ce qui émeut le regard ou les sens. On peut trouver du haïku dans une grande ville, un quartier industriel... Pas besoin de se trouver au bord d'un jardin zen dans un kimono de soie pour composer un haïku. L'essentiel est de garder ce côté "filet à papillon" qui semble saisir quelque chose de fugace (une lumière, une odeur, un son, une sensation, une idée...)
Pour la forme, même si 5-7-5 est la plus courante, il faut garder à l'esprit que ce sont les 17 syllabes qui sont importantes. 16 c'est toléré, mais au delà de 17 ce n'est plus un haïku.
Et puis les règles sont faites pour être remaniées (jusqu'à un certain point) Pourquoi pas un haïku sur une centrale nucléaire ? Après tout...
Pour terminer, voilà un haïku du maitre Shoha
Que n'ai-je un pinceau
Qui puisse peindre les fleurs du prunier
Avec leur parfum!
Que n'ai-je un pinceau
Qui puisse peindre les fleurs du prunier
Avec leur parfum!

par Altaïr
publié dans :
Le haïku de la semaine
Oyé oyé !
Que vous l'attendiez (ou non), la nouvelle version de Bon'Kei est en ligne !
D'abord je tiens à m'excuser si les mises en ligne sont si aléatoires. Je fais ce que je peux avec ma prépa mais je reconnais que ce n'est pas très professionnel. Je vais tâcher de peaufiner mon organisation pour que le blog se renouvelle plus souvent.
Alors, quoi de neuf ?
Et bien j'ai modifié mon système de catégories. Vous devriez plus facilement trouver une recette en fonction de ce que vous cherchez, selon que c'est un plat, un dessert, une entrée... Vous avez aussi l'option Menus complets qui propose un repas du début à la fin.
Vous remarquerez aussi deux catégories mises à part:
Sushi and Co : Ici vous trouverez des recettes de sushi mais aussi de nouilles, de soupes, de riz, de viande, tout droit venu du Japon !
A la table d'Aliénor: Banquets, tournois, fête des Fous. Faîtes un bond de quelques siècles en arrière et découvrez la cuisine du Moyen-âge.
Ca c'est pour le côté cuisine du blog. Que se passe-t-il ailleurs ? Pour tâcher d'être plus précise j'ai dissocié les divagations de votre servante (Mylife.com) et ce qui concerne exclusivement le blog (News) Allez donc observer leur contenu pour vous donner une idée du nouveau rangement.
Et enfin, côté culture, j'ai rajouté un petit coin haïku de la semaine. Vous trouverez ici un haïku de saison -ou non- écrit selon l'inspiration du moment. Il sera toujours accompagné d'un haïku d'un grand maître, pour faire découvrir cette si jolie forme poétique qui devient, ma foi, très à la mode.
Sinon, pas de gros boulversement. Ah si ! Expérience abritera désormais, outre des sorties et des évènements, mes découvertes culinaires: restaurants, cuisine insolite, tables du monde... D'ailleurs nous commencerons par un voyage au Tibet.
Quand à l'agencement des catégories vous verrez que j'ai mis d'abord ce qui concerne le blog et sa modératrice (*grand sourire*) puis le coin cuisine, puis la partie création littéraire et enfin le côté artiste-pinceaux-photo. La dernière catégorie étant... dépendante du hasard du dictionnaire ^^
Bien concue ? Trop riche ? Pas assez complète ? Dites moi ce que vous pensez de ma catégorisation ! Après tout, c'est fait por vous faciliter la navigation, pas pour vous la rendre difficile ^^
Bon voyage sur Bon'Kei !
Que vous l'attendiez (ou non), la nouvelle version de Bon'Kei est en ligne !
D'abord je tiens à m'excuser si les mises en ligne sont si aléatoires. Je fais ce que je peux avec ma prépa mais je reconnais que ce n'est pas très professionnel. Je vais tâcher de peaufiner mon organisation pour que le blog se renouvelle plus souvent.
Alors, quoi de neuf ?
Et bien j'ai modifié mon système de catégories. Vous devriez plus facilement trouver une recette en fonction de ce que vous cherchez, selon que c'est un plat, un dessert, une entrée... Vous avez aussi l'option Menus complets qui propose un repas du début à la fin.
Vous remarquerez aussi deux catégories mises à part:
Sushi and Co : Ici vous trouverez des recettes de sushi mais aussi de nouilles, de soupes, de riz, de viande, tout droit venu du Japon !
A la table d'Aliénor: Banquets, tournois, fête des Fous. Faîtes un bond de quelques siècles en arrière et découvrez la cuisine du Moyen-âge.
Ca c'est pour le côté cuisine du blog. Que se passe-t-il ailleurs ? Pour tâcher d'être plus précise j'ai dissocié les divagations de votre servante (Mylife.com) et ce qui concerne exclusivement le blog (News) Allez donc observer leur contenu pour vous donner une idée du nouveau rangement.
Et enfin, côté culture, j'ai rajouté un petit coin haïku de la semaine. Vous trouverez ici un haïku de saison -ou non- écrit selon l'inspiration du moment. Il sera toujours accompagné d'un haïku d'un grand maître, pour faire découvrir cette si jolie forme poétique qui devient, ma foi, très à la mode.
Sinon, pas de gros boulversement. Ah si ! Expérience abritera désormais, outre des sorties et des évènements, mes découvertes culinaires: restaurants, cuisine insolite, tables du monde... D'ailleurs nous commencerons par un voyage au Tibet.
Quand à l'agencement des catégories vous verrez que j'ai mis d'abord ce qui concerne le blog et sa modératrice (*grand sourire*) puis le coin cuisine, puis la partie création littéraire et enfin le côté artiste-pinceaux-photo. La dernière catégorie étant... dépendante du hasard du dictionnaire ^^
Bien concue ? Trop riche ? Pas assez complète ? Dites moi ce que vous pensez de ma catégorisation ! Après tout, c'est fait por vous faciliter la navigation, pas pour vous la rendre difficile ^^
Bon voyage sur Bon'Kei !
par Altaïr
publié dans :
News
Ô mon cœur que la pluie qui bat me berce
Que guetter là dans cette brume épaisse
Sinon l’eau et le son qui coulent en silence
Il n’y a que la pluie pour faire du vide une danse
A pas menus mon cœur marche sur les toits

Et la pluie fait des ronds dans l’eau d’hiver
Et mes vers font des ronds devant moi
Que ne puis-je me fondre dans les gouttes légères
Eau céleste qui roule des nuages
Douce, douce ménestrelle de passage
A la tringle du ciel comme une harpe à vent
Tu tisses des clochettes en rideau transparent
Et que mouille la pluie les fleurs du cerisier
Et ricochent les gouttes qui gouttent en cadence
L’eau du bassin sous l’érable est troublée
Dans l’air rose et froid les branches se balancent
par Altaïr
publié dans :
Textes et poèmes